GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:30 Jan 30, 2002 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Shiho Nakamura Australia Local time: 18:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | Oyasumi / Oyasumi nasai |
| ||
4 +2 | ii, yoi, yoroshii, zennaru, zen no |
|
ii, yoi, yoroshii, zennaru, zen no Explanation: Normally for thinks like "That's good" (iidesune) one uses ii informal yoi formal yoroshii formal and humble For ethical moral uses then "zen naru" or "zen no" The noun is zen 善 Zen 善の 善なる -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-30 12:26:30 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I did not read the context! Please see Shiho Nakamura¥'s answer for the right way to say good. |
| ||||||||||
53 mins confidence: peer agreement (net): +6
|