Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Assuming that it is an expression used in card games.
[... no shita kara uchidasu]
"... lead away from an ace"
eesu no shita kara uchidasu
shita kara: from underneath,
uchidasu: to lead (in card games)
Naoki Chiba United States Local time: 22:34 Native speaker of: Japanese
Explanation: No context was given here by the asker. Which one did you have in mind?
1)・・・から連れて行く（...kara tsurete iku) It means to take somebody to a place from...
...kara means from...
2)・・・から連行する（...kara renkou suru）It means to take somebody to a place without his consent. ex) The authority takes somebody to the police station from...
3)・・・から注意をそらす（...kara chuui o sorasu）It means to divert somebody's attention from...
ref.: Random House English-Japanese dictionary
mkj United States Local time: 19:34 PRO pts in pair: 217