KudoZ home » English to Japanese » Other

Please don't care what I write to you before.

Japanese translation: 以前、私が書いたことを無視してください.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:52 Mar 28, 2002
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Please don't care what I write to you before.
Please don't care what I write to you before. (please write in original Japanese character thanks.)
Rider Rider
Japanese translation:以前、私が書いたことを無視してください.
Explanation:
I'm assuming that you were trying to say "Please ignore what I wrote to you before", which is what I wrote above. If you meant to say "Please don't pay any mind to what I wrote before" or "Please don't take what I wrote before so seriously", then you could say something like "以前、私が書いたことを気にしないでください."

以前-before
私が書いたこと-what I wrote
無視-ignore
Selected response from:

shyboy75
United States
Local time: 13:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5以前、私が書いたことを無視してください.shyboy75


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
以前、私が書いたことを無視してください.


Explanation:
I'm assuming that you were trying to say "Please ignore what I wrote to you before", which is what I wrote above. If you meant to say "Please don't pay any mind to what I wrote before" or "Please don't take what I wrote before so seriously", then you could say something like "以前、私が書いたことを気にしないでください."

以前-before
私が書いたこと-what I wrote
無視-ignore

shyboy75
United States
Local time: 13:06

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kokuritsu: Yeah, I prefer the expression shown in the explanation column.
2 hrs
  -> thanks.

agree  LEXICON KK: true
2 hrs
  -> thanks.

agree  EriOW: ditto
2 hrs
  -> thanks.

agree  Yoko Emori: I like the expresssion shown in your explanation, too.
2 hrs
  -> thanks.

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): y
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search