metabolism pen

Japanese translation: 代謝ケージ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:metabolism pen
Japanese translation:代謝ケージ
Entered by: eter2ty

07:57 May 25, 2002
English to Japanese translations [PRO]
/ animal feeding
English term or phrase: metabolism pen
FIG. 1: Sheep in a metabolism pen: this type of pen permits separate collection of faeces and urine. By measuring the weight of dried faeces produced when a known quantity of feed dry matter is consumed the digestibility of the feed can be calculated.
図1: XXXX檻?に入れられた羊。このタイプの檻を使えば、糞と尿を別々に処理できる。乾物量と排糞量(乾燥後)を測り、その飼料の消化率を計算できる。
eter2ty
Local time: 06:07
代謝ケージ、採尿ケージ
Explanation:
動物の種類毎に、大きさや細部の構造が
違いますが、「ケージ」と言う訳を「pen」
にあてると、通常の日本語の論文でみる
物となります。尿だけを取る研究では
採尿ケージと呼ぶ場合もあります。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 08:57:24 (GMT)
--------------------------------------------------

獣医分野と医学分野で違う訳になるかもしれません。
医学分野では、動物が大きくなっても、この訳となります。
digestibility やfood efficiencyは、栄養学、生化学的な
パラメータが影響する系で測定されます。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 09:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

the weight of dried faeces-->糞の乾重量、糞便の乾重量

Selected response from:

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 06:07
Grading comment
Thanks, Katsuhiko. I translated it a 代謝ケージ after I did research on Internet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4代謝ケージ、採尿ケージ
Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
代謝ケージ、採尿ケージ


Explanation:
動物の種類毎に、大きさや細部の構造が
違いますが、「ケージ」と言う訳を「pen」
にあてると、通常の日本語の論文でみる
物となります。尿だけを取る研究では
採尿ケージと呼ぶ場合もあります。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 08:57:24 (GMT)
--------------------------------------------------

獣医分野と医学分野で違う訳になるかもしれません。
医学分野では、動物が大きくなっても、この訳となります。
digestibility やfood efficiencyは、栄養学、生化学的な
パラメータが影響する系で測定されます。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 09:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

the weight of dried faeces-->糞の乾重量、糞便の乾重量



Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 06:07
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Thanks, Katsuhiko. I translated it a 代謝ケージ after I did research on Internet.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search