01:23 May 6, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See the explanation below: |
|
See the explanation below: Explanation: It means: "Wakare-nakereba naranai koto wo omouto, kokoro ga harisake-so desu". Or in Japanese symbols「別れなければならないことを思うと、心が張り裂けそうです。」 It can be arranged for more dramatic expression, when the the whole story of the drama is known. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.