05:55 Aug 24, 2002 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoshiro Shibasaki, PhD United Kingdom Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ある種類の |
|
ある種類の Explanation: suit は、スペード、ハート、ダイヤ、クラブの種類のことです。 coulour は赤(ハート、ダイヤ)か黒(スペード、クラブ) valueは、カードの数字のことですが、ご存知のように、特にA, K, Q, J およびjokerは、ゲームによってその値(強さ)が変わってきます。 Unknownは、相手が持っているか、裏を向いていてプレーヤーにそのカードが何であるかわからない、と言う意味です。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.