global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Other


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:37 Feb 6, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase:
"" is a global trading community (emarketplace) for small to medium size companies. We are building a business to business online marketplace where businesses, trading partners, buyers and sellers may buy, sell, and trade their products and services.
walt welsh

Summary of answers provided



3 hrs

1. Shobainin. This literally means merchants, (with the implication being a "good" ones). In terms of hitting the right marketing concept, this is a fairly old fashioned word but it has recently become attractive(trendy) especially with the younger generation. It is going to seem a cool word choice to the 20/30's while make perfect sense for 40's and 50's.

Alternatively "" (a shortened form) has a good rhythm to it.

For reference my 16 years working for a Japanese Trading company (shosha) mean I am extremely familiar with all trading terms.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: