English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Other / performing art, conversation | | English term or phrase: Head (see the context) | (context)
I’m a huge kind of XXX Head.
ある若手アーティストが自分のひいきのファッション・クリエイターXXXについて語っている言葉です。
意味するところはわかるのですが、今時の日本の30歳前後のアート畑の人ならどのように表現しそうでしょうか。 |
| lingualaboKudoZ activityQuestions: 71 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 80 Italy
| | Local time: 16:46
|
| | フリーク | Explanation: -head 名詞、形容詞につづけて「状態、性質」をあらわす名詞を作る(ジーニアス英和大辞典)
これかもしれませんね。でも大文字で始まっているからSEIKAさんの訳が適当かも知れません。
~志向、~びいき、~の大ファン、~傾倒、~派、~フリーク
いろいろ考えましたが、~びいきではどうでしょうか。
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2009-08-20 18:34:45 GMT) --------------------------------------------------
「~びいきではちょっと古風すぎるかな」、という部分が手元の間違いで消えてしまったまま登校してしまいました。
今見るとオーハシさんもこれを含まれていますね。
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2009-08-20 18:35:50 GMT) --------------------------------------------------
登校>>>投稿、のまちがいです、たびたびすみません。 |
| Selected response from:
 Yumico Tanaka Australia Local time: 00:46
| Grading comment やっぱりこの場合、一番ぴったり来るのがフリークみたいですね。Ohashiさんも同意見ですが、Tanakaさんの方が最初若干早かったようでしたので、採用させていただきました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
23 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | head (see the context) フリーク or ファン
Explanation: a huge kind ofからまとめて「大のXXXフリーク」「大のXXXファン」としてはどうでしょうか。最近の若者言葉ではないかもしれませんが、XXXというクリエーターの大ファンなんだ、ということですよね。
| Miho Ohashi Japan Local time: 07:46 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 8
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 22, 2009 - Changes made by Yumico Tanaka: | | Edited KOG entry | Yumico Tanaka's old entry - "Head (see the context)" => "フリーク" | | Aug 22, 2009 - Changes made by Yumico Tanaka: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |