ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Other

agricultural agent (see context)

Japanese translation: 農産物検査官


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:27 Sep 15, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Other / airport
English term or phrase: agricultural agent (see context)
In-flight announcement, on board plane to the U.S.A. Landing/landed, and making announcements about customs, etc.

"... if agricultural agents find fruit or vegetables in your possession, a fine of up to $XYZ will be imposed."

ちょっと調べてすぐに出てきたのが、「農事顧問」と「農事指導員」ですが、どちらもいまひとつ納得がいきません。

空港で旅行者の荷物内に果物・野菜がないかどうか調べるagent のよびなは????

よろしくお願いします。
Shimpei Shimizu
Local time: 22:16
Japanese translation:農産物検査官
Explanation:
http://www.nowpublic.com/world/agricultural-agents-wage-war-...

税関員では?

--------------------------------------------------
Note added at 1日8時間 (2009-09-16 09:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

検査官とするか検疫官とするか迷いましたが、税関が没収したものを検疫所が調べるのが通常でしょうから「検査官」としました。

Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 12:16
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2農産物検査官
cinefil
2税関職員Yasutomo Kanazawa


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
税関職員


Explanation:
機内食の残りのりんごを国内に持ち込もうとしてすったもんだした記事が以下に掲載されています。やはり税関職員でも良いのではないでしょうか。農作物に限らず、麻薬などの違法なものや酒、たばこなど規定量以上を持ち込もうとした場合に、やはり税関職員に問いただされるためです。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q102...

Yasutomo Kanazawa
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
農産物検査官


Explanation:
http://www.nowpublic.com/world/agricultural-agents-wage-war-...

税関員では?

--------------------------------------------------
Note added at 1日8時間 (2009-09-16 09:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

検査官とするか検疫官とするか迷いましたが、税関が没収したものを検疫所が調べるのが通常でしょうから「検査官」としました。



cinefil
Japan
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 40
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigmalanguage: 訳としてはこれがいいかなと思います。税よりも検疫が主目的ではないかと思いますので。
8 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Minoru Kuwahara: agricultural agent とはっきり言っているのならそういうことをする担当官と明記した方がいいかも知れませんね。以前、オーストラリアで機内食の小粒りんごを持ち込もうとしたのですが取り上げられたことを覚えています。あれは税関職員だったとは思いますが、チェックされたのは果物類だけではありませんでしたね。とにかく手続きが遅遅としていらつきましたが(笑。-
1 day7 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: