GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Apr 1, 2003 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 20:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | すごい(su-go-i) |
| ||
4 +1 | 素晴らしい |
| ||
5 | Depend on your context! |
| ||
3 | 見事な、天晴れな、 |
|
素晴らしい Explanation: "Subarashii" or 素敵"Suteki" Reference: http://www.alc.co.jp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
すごい(su-go-i) Explanation: in case of using as an adverb (terrifically) the corresponding Japanese is 「すごく」(su-go-ku) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
12 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |