03:08 May 26, 2003 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hidenori Nakamura Local time: 19:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | クリスティーはライム病に罹っている。Kuristi wa raimu-byou ni kakatte-iru. |
|
クリスティーはライム病に罹っている。Kuristi wa raimu-byou ni kakatte-iru. Explanation: クリスティーはライム病に罹っている。Kuristi wa raimu-byou ni kakatte-iru. ---------------------------------------------------- Lyme disease ライム病:発疹,発熱,関節痛,慢性的疲労感,局部麻痺まひを呈する感染疾患;マダニを媒体とする細菌による;以前は Lyme arthritis(ライム関節炎)といった. from Random House Dictionary -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-26 03:30:41 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Christie ⇒ クリスティー(kurisute) Lyme Disease ⇒ ライム病(raimu-byou) -------------------------------------------- Christie kurisute くりすて クリステ http://www.takase.com/Names/NameInJapaneseC.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.