global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Other

what goes aroun comes around


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Jul 19, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: what goes aroun comes around
It is a saying
jill Thompson

Summary of answers provided
naZama Mirou!!
Amy Kasuga
na回りまわって帰ってくる (Mawari Mawatte Kaette Kuru)Sheena Daswani



2 days11 hrs
回りまわって帰ってくる (Mawari Mawatte Kaette Kuru)

As you said, this is an English saying
and we have this saying in Japanese too.
Mawari - round,
Mawatte - goes around
Kaette Kuru - comes back.
If you put the words "Yatta Koto Subete " which means "All your deeds"
in front of the above phrase, it makes it even clearer.
Hope that helped.

    Born and raised in Japan
Sheena Daswani
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
Zama Mirou!!

Literally translated this means, "You get what you deserve!" which is basically the same thing as What Comes Around Goes Around.

    Six years living and working in Japan
Amy Kasuga
United States
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: