global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Other

one per all


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:12 Aug 3, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: one per all
I don't know the context. I need just general meaning

Summary of answers provided
na +1一つずつ (hitotsu zutsu)sekitan



3 days6 hrs peer agreement (net): +1
一つずつ (hitotsu zutsu)

I have to assume that the meaning here to be that all of something are getting one of something given to each of them. Zutsu cannot be used alone, but is placed after a word or set of words to indicate distribution.
 一つずつ[hitotsu zutsu](one each / each person or what ever the subject might be gets one.)
三人に一つずつ[sannin ni hitotsu zutsu](one to every three persons.)
If you omit the number of people, it is assumed to be one. Hope this helps.

    lived in Japan for too long
Grading comment
Thanx ,but imi wa chotto..:"1 item per all items available"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Shimai
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanx ,but imi wa chotto..:"1 item per all items available"

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: