global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Other

How can I help?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Aug 7, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: How can I help?
Hi just wanted to surprise Henry!
Michael Sy

Summary of answers provided
naどのようなご用件でしょうか。(very business-like)Yosefu Ueno
na何か手伝いすることがありますかAlief Yahya



2 hrs

nanika tetsudai suru koto ga arimasuka?.
or, 手伝いましょうか - tetsudaimashouka?
'Tetsudai'= help

    I used to use it to offer help to my nihonjin friends
Alief Yahya
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
どのようなご用件でしょうか。(very business-like)

I suppose that the level of formality of the utterance is somewhat higher than the speaker's normal speech typically directed to Henry, that is the intention here is to surprise him.

If this is the case, the above translation may fit in more naturally.

I hope you find this helpful.

Yosefu Ueno
Local time: 04:05
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: