global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:24 Sep 4, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Allison
This is a first name

Summary of answers provided
naアリソン or possibly アリスンNigel Moore
na -1arisonJ_R_Tuladhar



8 hrs peer agreement (net): -1

This is the Japanese pronunciation of
This is how it is written:アリソン 

Hope this helps.

Local time: 05:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxFumiko: More like A ri so nn.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs
アリソン or possibly アリスン

The previous response seems to have got mangled in the mail - I hope this one fares better. The first version is the standard translitteration, and the only one that the Japanese authorities would let you use - "a-ri-so-n". If however you are one of those people who tend to swallow their vowels then the second version is closer to the original - "a-ri-s-n"

Hope that helps -and hope your browser is Japanese language enabled.

Nigel Moore


Nigel Moore
Local time: 09:01
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: