19:24 Sep 4, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | アリソン or possibly アリスン |
| ||
na -1 | arison |
|
arison Explanation: This is the Japanese pronunciation of Allison. This is how it is written:アリソン Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
アリソン or possibly アリスン Explanation: The previous response seems to have got mangled in the mail - I hope this one fares better. The first version is the standard translitteration, and the only one that the Japanese authorities would let you use - "a-ri-so-n". If however you are one of those people who tend to swallow their vowels then the second version is closer to the original - "a-ri-s-n" Hope that helps -and hope your browser is Japanese language enabled. Nigel Moore Japan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.