KudoZ home » English to Japanese » Poetry & Literature

learn to be

Japanese translation: 〜することを覚える、知る、学ぶ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:58 May 16, 2005
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: learn to be
Like in "Learn to be lonely", "Learn to be strong", etc.
Momoka
Local time: 08:11
Japanese translation:〜することを覚える、知る、学ぶ
Explanation:
”〜することを覚える、知る、学習する”

"Learn to be lonely" 孤独でいることを覚え
"Learn to be strong" 強くなることを学びなさい

Relics from "The Phantom of the Opera"?

http://www.sonymusic.co.jp/Music/International/Arch/ST/Sound...
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0006TPEHY/250-8443...

HTH
Selected response from:

Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 08:11
Grading comment
Mulberryfield,
Thank you very much for the answers and references; they will be of great help in my lesson. これからも宜しく!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1〜することを覚える、知る、学ぶMinoru Kuwahara


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
〜することを覚える、知る、学ぶ


Explanation:
”〜することを覚える、知る、学習する”

"Learn to be lonely" 孤独でいることを覚え
"Learn to be strong" 強くなることを学びなさい

Relics from "The Phantom of the Opera"?

http://www.sonymusic.co.jp/Music/International/Arch/ST/Sound...
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0006TPEHY/250-8443...

HTH


    Reference: http://miyako.cool.ne.jp/cgi-bin/jimaku/bbs.cgi?mode=one&nam...
    Reference: http://innerspace.exblog.jp/m2005-03-01/
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 08:11
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulberryfield,
Thank you very much for the answers and references; they will be of great help in my lesson. これからも宜しく!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: There's also a sense of するように努力しなさい。
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search