KudoZ home » English to Japanese » Tech/Engineering

Alignment sleeves and adapter housing

Japanese translation: 割スリーブとアダプターのハウジング(外被)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alignment sleeves and adapter housing
Japanese translation:割スリーブとアダプターのハウジング(外被)
Entered by: LEXICON KK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:37 Jul 9, 2002
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering / electric conponent
English term or phrase: Alignment sleeves and adapter housing
Alignment sleeves and adapter housings only need to be cleaned at the time of initial installation.

I would like to know those two words.
Alignment sleeve and adapter housing in decent technical Japanese Please! Thanks in advance.
Kaori Myatt
France
Local time: 14:37
割スリーブとアダプターのハウジング(外被)
Explanation:
割スリーブとアダプターのハウジング(外被)

下記の二つのリンクを見てください。日英に分かれていますので、比べることができます。

http://www.suncall.co.jp/english/product/pr06.html

http://www.suncall.co.jp/product/pr06.html

尚、"housing" は電子工・機械用語では「ハウジング」、そして「外被」とも訳されています。文脈によって使い分けてください。

* ROUGH translation fyi *

Alignment sleeves and adapter housings only need to be cleaned at the time of initial installation.

(アライメント性・)割スリーブとアダプターのハウジング(外被)は初期インストールの際にだけ、清掃する必要があります。

H2H
Selected response from:

LEXICON KK
Local time: 21:37
Grading comment
How did you find the reference?? Great!
Thanks a lot.
Kaori
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1割スリーブとアダプターのハウジング(外被)
LEXICON KK


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
割スリーブとアダプターのハウジング(外被)


Explanation:
割スリーブとアダプターのハウジング(外被)

下記の二つのリンクを見てください。日英に分かれていますので、比べることができます。

http://www.suncall.co.jp/english/product/pr06.html

http://www.suncall.co.jp/product/pr06.html

尚、"housing" は電子工・機械用語では「ハウジング」、そして「外被」とも訳されています。文脈によって使い分けてください。

* ROUGH translation fyi *

Alignment sleeves and adapter housings only need to be cleaned at the time of initial installation.

(アライメント性・)割スリーブとアダプターのハウジング(外被)は初期インストールの際にだけ、清掃する必要があります。

H2H


    Reference: http://www.suncall.co.jp/english/product/pr06.html
    Reference: http://www.suncall.co.jp/product/pr06.html
LEXICON KK
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 12
Grading comment
How did you find the reference?? Great!
Thanks a lot.
Kaori

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mitsuko: アライメント・スリーブとか、整列スリーブというのもありました。
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search