Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Japanese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: please help me with the info below.....my poem|
I have to write a mothers day poem for my japanese class and i was wondering if you could help me with the translation:
The sky is beautiful
The sun is happy
The birds sing their wonderful song
And the cherry blossoms bloom bright
The wind whistles through the trees
Or gently like a summer breeze
How wonderful the Earth is with all its glory...
But nothing can compare to my mom
Her love, kindness, consideration and patience are priceless
Happy Mother's Day
I love you!
P.S. thank u to whom translates this however i do have a problem.....my computer does not accept the symbols...can you write it in romajii?
Thank you and I will award points
haha no hi, omedeto
sora wa utsukushiku, taiyo wa akarui.
tori wa tanoshiku saezuri,
sakura wa mankai ni kagayaku.
kaze wa eda ni soyogi,
natsu no ryofu no yoo ni yasashii.
subete sutekina kono chikyu,
demo naniyorimo okaasan,
anata no aijo, yasashisa,
omoiyari, gamanzuyosa ni
masaru mono wa arimasen.
haha no hi omedeto.
okaasan daisuki desu!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations