KudoZ home » English to Japanese » Tech/Engineering

no item shall be measured under two separate items

Japanese translation: 二分割された項目(細目、部材)に付いては計測しないものとする

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:27 Nov 4, 2003
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: no item shall be measured under two separate items
Conditions of Contract (construction)


Method of Measurement

A general principle in the method of measurment is that
no item shall be measured under two separate items.
Akemi.T
Local time: 06:25
Japanese translation:二分割された項目(細目、部材)に付いては計測しないものとする
Explanation:
just a guess
どのようなconstructionでitemが何を意味するのかが分かればとおもいます。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 06:25
Grading comment
thank you!

1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2二分割された項目(細目、部材)に付いては計測しないものとする
cinefil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
二分割された項目(細目、部材)に付いては計測しないものとする


Explanation:
just a guess
どのようなconstructionでitemが何を意味するのかが分かればとおもいます。

cinefil
Japan
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 2796
Grading comment
thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search