Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Japanese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: hardcore|
|as in extreme... |
taking a subject into the extremity...
Although it is not altogether impossible to represent certain electronic device such as a magnetic pole-pierce core or a memory core, it is generally used as a euphemism for very hard pictures of extreme obscenity. As far as I know ハードコア is not found in standard Japanese dictionariers, but the meaning is very clear.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations