Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Japanese translations [PRO]|
|English term or phrase: mark|
|An additional advantage of optical discs is the absence of physical contact between the reading head and the information layer because of the existing simple ways to focus radiation in the optical region of the electromagnetic spectrum.|
A transparent film covering the information may even protect the fine details from damage and from shadowing particles.
As in a conventional gramophone record the information is stored in a spiral,
called the track, though in many cases neither a groove nor a continuous line is present but only marks forming a spiralling broken line.
The marks are small areas showing optical contrast with respect to the surrounding mirror surface, for example black line-shaped elements or oblong depressions (pits) in the surface.
This causes the reflection to change along the track according to the marks.
The optical pick-up which replaces the mechanical stylus of the gramophone converts the variation of the reflection into an electrical signal.
The lens of the pick-up focuses a laser beam to a small spot of light on the track and sends the light reflected off the disc to a photodetector.
The photo signal thus varies in time according to the marks along the track of the rotating disc.
as in the Japanese patents
JP 2000182334 and
Selected response from:
Local time: 22:03
|Thank you for your advice. It was helpful.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations