ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Tourism & Travel

place in time

Japanese translation: 歴史の中のハワイの場所


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:place in time
Japanese translation:歴史の中のハワイの場所
Entered by: humbird
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:04 Feb 20, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Tourism & Travel / Magazin Advertiral
English term or phrase: place in time
This is a phrase used in an advertrial for an upscale/historical hotel in Waikiki, Hawaii, as following;

"an architectural and interior design that reflects a true sense of “Hawaii’s place in time…”"
masayon
Local time: 23:48
歴史の中のハワイの場所
Explanation:
直訳的ですが、いただいた文脈からはこのようになるでしょう。「歴史」を「時代」に置き換えてもよいかと思います。
要するにハワイが、歴史のなかでどのような場所を占めていたのか、それをそのホテルはよく映し出しているということなのではないかと思いますが…
別の言葉で言えば、そのホテルは、そのようなハワイを代表する典型的高級ホテルだといいいたい、そういう宣伝文句かと思われますが?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-20 02:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

あ、言い忘れました。
そのホテルの建築様式やインテリアは、その時代を映し出している、ということのように私は解釈しました。

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-02-25 15:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

ご存知のように、合衆国はその歴史のなかで多くの旧スペイン領土やロシア領土などを吸収合併して来ました。それでももとそれ自体が独立の王国だったところはハワイだけです。
その意味でハワイは実に独特の場所です。place in timeというとき、そのような独自性も示唆されていると私は思います。
Selected response from:

humbird
United States
Local time: 07:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3歴史の中のハワイの場所
humbird
3 +1時を超えた夢のような場所CX159
Summary of reference entries provided
Akiko Sasanuma Howard

Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
歴史の中のハワイの場所


Explanation:
直訳的ですが、いただいた文脈からはこのようになるでしょう。「歴史」を「時代」に置き換えてもよいかと思います。
要するにハワイが、歴史のなかでどのような場所を占めていたのか、それをそのホテルはよく映し出しているということなのではないかと思いますが…
別の言葉で言えば、そのホテルは、そのようなハワイを代表する典型的高級ホテルだといいいたい、そういう宣伝文句かと思われますが?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-20 02:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

あ、言い忘れました。
そのホテルの建築様式やインテリアは、その時代を映し出している、ということのように私は解釈しました。

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-02-25 15:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

ご存知のように、合衆国はその歴史のなかで多くの旧スペイン領土やロシア領土などを吸収合併して来ました。それでももとそれ自体が独立の王国だったところはハワイだけです。
その意味でハワイは実に独特の場所です。place in timeというとき、そのような独自性も示唆されていると私は思います。

humbird
United States
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hidetoshi Kudo: 「歴史」に一票。
2 hrs
  -> ありがとうございました!

agree  Yasutomo Kanazawa
1 day1 hr
  -> ありがとうございました!

agree  Mika Jarmusz: そういう解釈ですね。「の場所」がやや紛らわしく感じられるのはplaceは「果たした役割」「位置づけ」だからかも。
4 days
  -> ありがとうございました。場所というのは抽象的な「場所」だと思います。私の付記もご覧ください。
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
時を超えた夢のような場所


Explanation:

somewhere surreal and 時を超えた夢のような場所。

CX159
Japan
Local time: 23:48
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi
17 hrs
  -> ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference

Reference information:
全文いただけますか?

Akiko Sasanuma Howard
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 6, 2011 - Changes made by humbird:
Edited KOG entryhumbird's old entry - "place in time" => "歴史の中のハワイの場所"
Mar 6, 2011 - Changes made by humbird:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: