ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Tourism & Travel

AAA inquiries

Japanese translation: AAAに対するリクエスト


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Sep 16, 2011
English to Japanese translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: AAA inquiries
The hotel reserves the right to turn down AAA inquiries depending on the occupancy.

「空き状況によっては、ホテルは、AAA inquiries をお断りする(拒否する、拒絶する)権利を有します」ということですが、inquiries は「問い合わせ」の他に意味がありますか。ここで「問い合わせ」という訳を使うと、文脈に合わない気がします。AAA はホテルが提供するサービス(スパなど)です。
reeishimi
Local time: 16:48
Japanese translation:AAAに対するリクエスト
Explanation:
文脈から考えますと、「お問い合わせ」よりもカタカナで「リクエスト」とした方が合っていると思われますが、如何でしょうか。
Selected response from:

moconnell
United States
Local time: 10:48
Grading comment
ありがとうございます。
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1AAAに対するリクエストmoconnell
Summary of reference entries provided
AAA = アメリカ自動車協会 (American Automobile Association)
Austin Moyer

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aaa inquiries
AAAに対するリクエスト


Explanation:
文脈から考えますと、「お問い合わせ」よりもカタカナで「リクエスト」とした方が合っていると思われますが、如何でしょうか。

moconnell
United States
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi
3 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: AAA = アメリカ自動車協会 (American Automobile Association)

Reference information:
But you may already know that...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/American_Automobile_Association
Austin Moyer
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mami Yamaguchi
1 day3 hrs
  -> as always, thanks for your feedback.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: