KudoZ home » English to Japanese » Tourism & Travel

HOW DO YOU GET THIS SOFTWARE?WHERE DO YOU GET IT FROM?PLEASE TELL ME...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:10 Mar 26, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: HOW DO YOU GET THIS SOFTWARE?WHERE DO YOU GET IT FROM?PLEASE TELL ME...
hOW DO U GET THIS SOFTWARE?
SOO
Advertisement


Summary of answers provided
5このソフトウェアの入手方法を教えてください。どこで手に入れましたか。教えてください。Mumu Watanabe
4どうやってこのソフトウェアをもらうの? どこからそれ[そのソフトウェア]をもらうの? 教えて下さい。xxxjsl


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
どうやってこのソフトウェアをもらうの? どこからそれ[そのソフトウェア]をもらうの? 教えて下さい。


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 07:17:41 (GMT)
--------------------------------------------------

How do you get this software?
どうやってこのソ¥フトウェア[ソ¥フト]をもらうの?
Dooyatte kono sofutowea [sofuto] wo morau no?

Where do you get it from?
どこからそれ[そのソ¥フトウェア]をもらうの?
Doko kara sore [sono sofutowea, sono sofuto] o morau no?

Please tell me.
教えて下さい。
Oshiete kudasai.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 07:20:51 (GMT)
--------------------------------------------------

¥"get¥" is literally ¥"得る¥" (eru), but using ¥"もらう¥" (morau: ¥"be given¥") sounds more natural.

¥"software¥" is ¥"ソ¥フトウェア¥" (sofutowea), but the shortened ¥"ソ¥フト¥" (sofuto) is also used.

¥"もらうの¥" (morau no) is colloguial, and a politer expression is ¥"もらうのですか¥" (morau no desu ka).


xxxjsl
Local time: 08:03
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
how do you get this software?where do you get it from?please tell me...
このソフトウェアの入手方法を教えてください。どこで手に入れましたか。教えてください。


Explanation:
This is a more polite expression.

このソフトウェアの入手方法を教えてください。(kono sofutowea no nyuu-syu hoohoo o osiete-kudasai)
どこで手に入れましたか。(doko de te ni ire-mashita-ka)
教えてください。(oshiete-kudasai)


    Reference: http://bbs.wince.ne.jp/soft/mqbbs.cgi?UMODE=BETA&FILE=soft.l...
    Reference: http://www.google.co.jp/search?q=%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%A7...
Mumu Watanabe
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search