fleets calls

Japanese translation: 船(団の寄港(地/先)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fleets calls
Japanese translation:船(団の寄港(地/先)
Entered by: Yuu Andou

01:32 Aug 7, 2013
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / sea transportation
English term or phrase: fleets calls
As a mayor hub in the global supply chain, Hong Kong serves as a point of convergence for the many ships around the world.
And we at Mariana Express Lines are at the center of it all.
From Hong Kong, our ***fleets calls*** at the growing port of Kaohsiung in Taiwan, to the islands of Saipan and Guam in the Micronesia region.

We have a weekly call in Davao to provide the best service for you to supply fresh fruits to your customers.

Years of plying these routes have given us strong local knowledge concerning the various ports.
Yuu Andou
Local time: 05:13
船(団の寄港(地/先)
Explanation:
http://nicti.co.jp/timetable.html#

http://ejje.weblio.jp/content/寄港

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-07 01:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry
船(団/隊)の寄港(地/先)
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 05:13
Grading comment
ありがとうございました!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2船(団の寄港(地/先)
cinefil


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
船(団の寄港(地/先)


Explanation:
http://nicti.co.jp/timetable.html#

http://ejje.weblio.jp/content/寄港

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-07 01:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry
船(団/隊)の寄港(地/先)

cinefil
Japan
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 75
Grading comment
ありがとうございました!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
8 mins
  -> Thanks a lot!

neutral  Lincoln Hui: Maybe「(Kaohsiung, Saipan, Guam)…に寄港する」?
1 hr

agree  jingle japan: call is a verb here but I'd say 寄港 would be the most appropriate word choice in this context.
3 days 13 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search