KudoZ home » English to Korean » Agriculture

genera ->Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, and Trilobachne in Asia.

Korean translation: 속명 -> 아시아에서 자생하는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Aug 11, 2004
English to Korean translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: genera ->Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, and Trilobachne in Asia.
Maize is a member of the tribe Maydeae, which is included in the subfamily Panicoideae of the grass family Gramineae. The genera included in the tribe Maydeae include Zea and Tripsacum in the Western Hemisphere and Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, and Trilobachne in Asia.
ehs_proz
South Korea
Local time: 06:14
Korean translation:속명 -> 아시아에서 자생하는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne
Explanation:
옥수수는 초본식물 화본과 (grass family Gramineae)의 기장아과 (subfamily Panicoideae)에 포함되는 옥수수족 (tribe Maydeae)에 속한다. 옥수수족에는 서반구에서 성장하는Zea 과 Tripsacum 이 있으며 아시아에서 자라는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne 이 속해있다.

==> 대부분의 경우 라틴어에서 유래된 식물의 학명은 번역하지 않는것이 독자의 이해를 돕습니다. 특히 이 분야의 전문가가 읽을 경우 그러합니다. 다만 지방명 (또는 향명, 원산지명)의 경우 "옥수수 (indian corn, maize)" 로 번역하는것이 자연스럽습니다. 도움되십시요.
Selected response from:

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 16:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5속명 -> 아시아에서 자생하는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne
TNT TRANSLATION


  

Answers


16 days   confidence: Answerer confidence 5/5
genera ->coix, polytoca, chionachne, schlerachne, and trilobachne in asia.
속명 -> 아시아에서 자생하는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne


Explanation:
옥수수는 초본식물 화본과 (grass family Gramineae)의 기장아과 (subfamily Panicoideae)에 포함되는 옥수수족 (tribe Maydeae)에 속한다. 옥수수족에는 서반구에서 성장하는Zea 과 Tripsacum 이 있으며 아시아에서 자라는 Coix, Polytoca, Chionachne, Schlerachne, Trilobachne 이 속해있다.

==> 대부분의 경우 라틴어에서 유래된 식물의 학명은 번역하지 않는것이 독자의 이해를 돕습니다. 특히 이 분야의 전문가가 읽을 경우 그러합니다. 다만 지방명 (또는 향명, 원산지명)의 경우 "옥수수 (indian corn, maize)" 로 번역하는것이 자연스럽습니다. 도움되십시요.

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search