Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Korean translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: Corporate Collaterial | 안녕하세요, Proz.com 신입회원입니다.
간만에 정말 애먹는 표현이 하나 나와서 도움을 구합니다.
현재 국내 모 기업의 CI Guideline을 영한 번역중인데
Corporate Collateral 에 관한 챕터가 있습니다.
이 챕터에서 다루는 내용인
Award covers, award certificates, ID cards, visitor badge(pass), lapel pins, document folders and binders 입니다.
위 item의 디자인과 CI layout 을 다루고 있구요.
Marketing collateral 이면 이렇게 고민을 안하겠는데
위 용품들은 딱히 마케팅 용도는 아니라서... 도저히 이거다 하는 표현이 생각이 안나네요.
경력 많으신 회원님들 도움 좀 청합니다. 감사합니다. |
| Jason ShimKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 1 South Korea
| | Local time: 23:49
|
| | Korean translation:기업 브랜드 통합 사무용품, 기업 CI 통합 사무용품 | Explanation: 지금 이 경우에는 기업에서 CI 브랜드 새로 만들어서 단일화 또는 통합하려고 시도하는 듯 하네요.
기업 브랜드 통합용품
기업 CI 통합 사무용품(용품)
경우에 따라 '판촉'이라는 단어를 사용하기도 하는데 지금 이 경우에는 100% 적용되지 않을 수도 있지만 사용해도 그리 문제가 될거 같진 않네요.
예를 들어, 기업 브랜드 판촉용품, 기업 CI 판촉용품
-------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2011-05-02 09:00:36 GMT) --------------------------------------------------
또는 '홍보'라는 단어를 사용해도 좋습니다. 기업 브랜드 홍보용품, 기업 CI 홍보용품, 기업 브랜드 홍보 사무용품, 기업 CI 홍보 사무용품 등 |
| Selected response from: Lion Kim South Korea
| Grading comment 감사합니다. 문서 내용이랑 정확하게 부합하진 않지만 많은 도움이 되었습니다. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 hrs confidence:  
2 days1 hr confidence:   | corporate collaterial 기업 브랜드 통합 사무용품, 기업 CI 통합 사무용품
Explanation: 지금 이 경우에는 기업에서 CI 브랜드 새로 만들어서 단일화 또는 통합하려고 시도하는 듯 하네요.
기업 브랜드 통합용품
기업 CI 통합 사무용품(용품)
경우에 따라 '판촉'이라는 단어를 사용하기도 하는데 지금 이 경우에는 100% 적용되지 않을 수도 있지만 사용해도 그리 문제가 될거 같진 않네요.
예를 들어, 기업 브랜드 판촉용품, 기업 CI 판촉용품
-------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2011-05-02 09:00:36 GMT) --------------------------------------------------
또는 '홍보'라는 단어를 사용해도 좋습니다. 기업 브랜드 홍보용품, 기업 CI 홍보용품, 기업 브랜드 홍보 사무용품, 기업 CI 홍보 사무용품 등
| Lion Kim South Korea Works in field Native speaker of: Korean PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | 감사합니다. 문서 내용이랑 정확하게 부합하진 않지만 많은 도움이 되었습니다. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |