ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Korean » History

could have as a result

Korean translation: 그 결과로 ... 할 수 있다


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:could have as a result
Korean translation:그 결과로 ... 할 수 있다
Entered by: nathaliandrea
Options:
- Contribute to this entry

05:19 Oct 16, 2009Login or register (free) for more options.
English to Korean translations [PRO]
Social Sciences - History / press censorship
English term or phrase: could have as a result
Helo, My Korean language is still very poor, and I need to translate this text for a presentation. The text is about Press censorship in Elizabethan England. The full context is the following:
"The statutory for press censorship were very clear. Activities that came with the definition of high treason are detailed bellow:
Writing, publishing or printing texts with rumors against the Queen could have as a result severe sanctions"
nathaliandrea
Chile
그 결과로 ... 할 수 있다
Explanation:
The sentense reads as this: Writing, publishing or printing texts with rumors against the Queen could have severe sanctions as a result.

The DIRECT translation would be as follows:
여왕에 반대하는 내용을 담은 글을 저술, 발표 또는 인쇄하는 행위는 그 결과로 엄벌에 처해질 수 있다.
Selected response from:

nakcl
Canada
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1그 결과로 ... 할 수 있다
nakcl


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
그 결과로 ... 할 수 있다


Explanation:
The sentense reads as this: Writing, publishing or printing texts with rumors against the Queen could have severe sanctions as a result.

The DIRECT translation would be as follows:
여왕에 반대하는 내용을 담은 글을 저술, 발표 또는 인쇄하는 행위는 그 결과로 엄벌에 처해질 수 있다.

nakcl
Canada
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Han: The translation is very accurate, however, it sounds little awkward to have "as a result" both in English and in Korean. "...행위는 엄벌에 처해질 수 있다." sounds much natural in Korean.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): English2Korean


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: