ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Korean » IT (Information Technology)

Macbook series

Korean translation: MacBook 시리즈


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:34 Mar 7, 2011
English to Korean translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Macbook series
Macbook resies; Macbook, Macbook Pro, Macbook Air
locglob
Local time: 21:50
Korean translation:MacBook 시리즈
Explanation:
MacBook, MacBook Pro, MacBook Air

Apple has the policy that its own product names remain in English.

However, you may transliterate them 맥북, 맥북 프로 and 맥북 에어 respectively in other occasions, though.

See their site in Korean at http://www.apple.com/kr/macbook/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-07 22:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Please note the capital letter "B" in "MacBook."
Selected response from:

English2Korean
United Kingdom
Local time: 15:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4MacBook 시리즈
English2Korean
5맥북 시리즈
TNT TRANSLATION


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
macbook series
맥북 시리즈


Explanation:
Searched Google with this translation and returned 793,000 results.
I would go with this Korean term.


    Reference: http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&sugexp=gsihc&xhr=t&q...
TNT TRANSLATION
United States
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
macbook series
MacBook 시리즈


Explanation:
MacBook, MacBook Pro, MacBook Air

Apple has the policy that its own product names remain in English.

However, you may transliterate them 맥북, 맥북 프로 and 맥북 에어 respectively in other occasions, though.

See their site in Korean at http://www.apple.com/kr/macbook/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-07 22:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Please note the capital letter "B" in "MacBook."

English2Korean
United Kingdom
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J Chae: Yes. Officially, Apple's product family should remain in English.
28 mins
  -> Thanks.

agree  nakcl: Agreed
3 hrs
  -> Thanks.

agree  Karam TrIn
5 days
  -> Thanks.

agree  Ryoo: "MacBook" shouldn't be localized. It's proper product name.
17 days
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): nakcl


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: