Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Korean translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | | English term or phrase: coupled to the specific natural seasoning process we subject it to, allow altern | | RETANNING & DYEING Likewise our VULCAN & ECO-LOGIC Drums are also most suitable for Dyeing operations since the extremely high density of our BOLANDO Timber, coupled to the specific natural seasoning process we subject it to, allow alternating light and dark dyeing with Total Gurantee. |
| Mihea ShimKudoZ activityQuestions: 103 (none open) ( 4 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 14
| | Local time: 23:50
|
| | 저희의 특수 자연 건조 공법과 함께... | Explanation: 이 문장의 키는 seasoning입니다. 목재에 쓰이면 건조라는 뜻입니다(timber seasoning). Bolando는 잘 모르지만 웹을 찾아보니 목재로 유명한 지역인 모양입니다. 따라서 '저희가 사용하는 극히 치밀한 Bolando 목재는 (저희의) 특수 자연 건조 공법과 함께 연하고 진한 착색 모두 극히 만족스러운 결과를 보장하므로 ...' 이런 식으로 번역됩니다. 얖쪽 단락과 함께 적당히 윤문하면 되겠습니다. |
| Selected response from:
 nakcl Local time: 07:50
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 27, 2010 - Changes made by nakcl: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |