Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Korean translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Diabetic questionnaire | | English term or phrase: having a schedule that you like | Hi all,
16번 질문에서 "having a schedule(having a dalily routine)"은 한국어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 개인적으로 "일정을 소화하다" 정도로 생각하는데 "일정을 소화하다"에 해당하는 영어 표현은?
16. To what extent does your diabetes prevent you from having a schedule that you like (e.g., to sleep late)?
Concept elaboration: How much does your diabetes mean that you cannot have a daily / weekly routine, timetable that you would like (for example, sleeping late). |
| Jay KimKudoZ activityQuestions: 9 (none open) Answers: 27 South Korea
| | Local time: 09:59
|
| | Selected response from:
Joon Oh Brazil Local time: 22:59
| Grading comment 감사합니다
Jay 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
8 hrs confidence:   일상생활을 하다
Explanation: "일정을 소화하다"라고 할 수도 있겠습니다만 한국어로는 "일상생활을 하다"가 아직은 자연스러운 표현이 아닐까 생각합니다. 실제 문장에서 쓰이면 "일상생활을 하다"에서 "하다" 부분을 생략해주면 더 깔끔합니다.
16. 당뇨가 일상생활에 어느 정도로 지장을 줍니까? (예를 들면 평소보다 늦은 수면)
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-01-18 00:56:51 GMT) --------------------------------------------------
제 답변은 본 문맥(의사가 환자에게 하는 질문 등)에 한정합니다.
| steve_park South Korea Local time: 09:59 Works in field Native speaker of: Korean PRO pts in category: 11
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 18, 2009 - Changes made by Joon Oh: | | Edited KOG entry | Joon Oh's old entry - "having a schedule that you like " => "좋아하시는 일정에서/ 좋아하시는 스케줄(일정)을 소화하면서" | | Jan 18, 2009 - Changes made by Joon Oh: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |