ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Korean » Medical (general)

3RD GENERATION

Korean translation: 제3 세대


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3RD GENERATION
Korean translation:제3 세대
Entered by: jyuan_us
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:46 Sep 29, 2008
English to Korean translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: 3RD GENERATION
3RD GENERATION as in "AROMATASE INHIBITORS, 3RD GENERATION"
jyuan_us
United States
Local time: 10:51
제3 세대
Explanation:
There are several types of AROMATASE INHIBITORS. Currently, the most advanced form is a 3rd generation AROMATASE INHIBITORS. I would say "제3 세대 아로마타제 억제제". Hope this helps!
Selected response from:

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 09:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1제3 세대
TNT TRANSLATION
5 +1(제) 3세대
nakcl
5제3세대 아로마테이스 저해제
skyblue
4 +1제3세대
Samuel Henderson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
3rd generation
(제) 3세대


Explanation:
It is usually used in 3rd generation cephalosporin.

nakcl
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Henderson
1 min
  -> Thanks, Mr. Henderson!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
3rd generation
제3세대


Explanation:
The entire phrase would be 제 3세대 아로마타제 억제제.

Samuel Henderson
United States
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joon Oh
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
3rd generation
제3 세대


Explanation:
There are several types of AROMATASE INHIBITORS. Currently, the most advanced form is a 3rd generation AROMATASE INHIBITORS. I would say "제3 세대 아로마타제 억제제". Hope this helps!

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joon Oh
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
3rd generation
제3세대 아로마테이스 저해제


Explanation:
"아로마테이스 저해제" is the Korean term I got when I searched a Korean encyclopedia.

Also, be aware of the Korean spacing rule for "제3세대".

제 3세대(wrong)
제3 세대(right)
제3세대(right)

skyblue
United States
Local time: 10:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2008 - Changes made by jyuan_us:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: