Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Korean translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | | English term or phrase: I miss you | | What is an intimate way of saying "I miss You"? |
| | | 보고 싶어요. | Explanation: "보고 싶어요" is a popular way to say I miss you. To see Korean letters, choose Korean encoding under view menu of MS-Explorer.
-------------------------------------------------- Note added at 8 days (2004-11-13 23:11:37 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
\"Bogo sipoyo.\" seems work. |
| Selected response from:
TNT TRANSLATION United States Local time: 11:52
| Grading comment Thanks, but how do you write that in english? 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  | i miss you 보고싶어요
Explanation: in Korean, "I" and "you" are usually omitted if you're looking at the person when you saying this. so you can just say "보고싶어(요)" which means 'miss'. (요) makes it little more formal, so it'll be good to use for someone who's older than you.
if you want to make it more cheesy but cute, you can say "자기 보고싶어" 자기 means darling. it's usually used between two people of same or similor age.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |