21:57 Dec 31, 2001 |
English to Korean translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 정선장 |
| ||
5 +1 | 스키퍼정 닷 컴 or 스키퍼정 |
|
정선장 Explanation: 정 is transliteration of 'chong' and 선장 is translation of skipper. Good luck, skipper! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
스키퍼정 닷 컴 or 스키퍼정 Explanation: 스키퍼 = skipper, 닷 = "." 컴 = "com" --- 스키퍼정 = skipperchong. Generally, skipper is always skipper as it does. The meaning of skipper is does not a metter..! If and only if, I met the http://www.skipperchong.com/ in the internet, I will notice skipper would be a last name, and chong is the first name. That's all. AND THIS WILL HELP YOU. -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-01 15:40:23 (GMT) -------------------------------------------------- It should be amended metter to matter. Sorry for that. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.