13:23 Jun 18, 2001 |
English to Korean translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gene Oh (X) New Zealand Local time: 03:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서. |
|
하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서. Explanation: I translated it as if it were a Bible verse, in a very formal and honorific manner to God. Cheers, Gene |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.