Heavenly Father watch over me until the end of time

Korean translation: 하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서.

13:23 Jun 18, 2001
English to Korean translations [Non-PRO]
English term or phrase: Heavenly Father watch over me until the end of time
It is used like a verse in the bible.
Kenneth Lockhart
Korean translation:하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서.
Explanation:
I translated it as if it were a Bible verse, in a very formal and honorific manner to God.
Cheers,
Gene
Selected response from:

Gene Oh (X)
New Zealand
Local time: 03:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서.
Gene Oh (X)


  

Answers


18 mins
하나님 아버지, 세상 끝날까지 저를 지켜 주시옵소서.


Explanation:
I translated it as if it were a Bible verse, in a very formal and honorific manner to God.
Cheers,
Gene

Gene Oh (X)
New Zealand
Local time: 03:02
Native speaker of: Korean
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Yoo: '세상이 끝나는 그 날까지..." sounds better
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search