Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Korean translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Sociology | | English term or phrase: nation, ethnicity, race | | What is the right translation for the terms nation, ethnicity, race? |
| | | 민족, 종족성, 인종 | Explanation: nation: 민족, nation state: 민족국가 or 국민국가
"Nation" doesn't have to be a country(국가). For examples, "Scots" and "Scotland" in the UK are a nation but is not a country. Korean are a nation but there are two countries in the Korean peninsular.
ethnicity: 종족성, ethnic: 종족, 민족(not in the academic circle)
race: 인종
Those are the standard translations in Socio-Cultural Anthropology.
Cf.
government: 정부
state: 1) 미국의 주 2) academic term for country 국가 |
| Selected response from:
English2Korean United Kingdom Local time: 15:51
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 12, 2010 - Changes made by English2Korean: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |