Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Korean translations [PRO] Tourism & Travel | | English term or phrase: a show stopping number | | What does this mean? I think it is explaining about a show, but I cannot catch the exact meaning. Anybody can help? |
|  Young SungKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 5 South Korea
| | Local time: 23:52
|
| | Korean translation:대인기곡 (또는 대인기 연극, 쇼 등) | Explanation: show-stopping이란 엄청난 인기를 끄는 이란 뜻입니다. number는 대개 곡(노래)를 뜻하니 대인기곡이라고 번역하시면 되겠습니다. 문맥에 따라 number가 곡이 아니라 교나 연극을 가리킨다면 대인기 연극, 대인기 쇼, 선풍적 인기를 끈 뮤지컬 등으로 옮기시면 됩니다. |
| Selected response from:
 nakcl Local time: 07:52
| Grading comment Thank you so much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
274 days confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |