Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Latin translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: death before dishonor|
|it implies that one woud rather die than be shamed|
2 days3 hrs
prius mori quam foedari
This is a rather common motto of medieval (not classical Latin) origin.
PRIUS: "rather, preferably"
MORI: "to die"
FOEDARI: "to be sullied, to be dishonored"
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations