KudoZ home » English to Latin » Art/Literary

firefly

Latin translation: Cicendula

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Firefly
Latin translation:Cicendula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:45 Jul 8, 2002
English to Latin translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: firefly
the word a ROMAN CHILD would have used to describe a FIRFLY (lightening bug), is there a specific word for firefly or just the general term for flying insect?
Linda Miles
Cicendula
Explanation:
found a ref. in a medieval FRench text:

"Cicendula. Cinice et Cosdro. Ysidore. Cicendula est une mousche qui est genre des ercarbotz, et est ainsi nommeepour ce que en cheminant ou volant elle reluist.

Du Livre des\70 vb\ natures des choses. Cicendule est une mousche et ver en Ytalie qui vole de nuyt, et entre les tenebres de la nuyt il reluyt et resplendist si cler, que se tu le voys en tenebres, tu cuideras que ce soient les exaltacions et rays des scintilles des estoilles."

HTH,

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 14:17:31 (GMT)
--------------------------------------------------

If you\'re not convinced by an example in a Medieval text, this one might be more convincing:

\"On behalf of the London Natural History Society, I would welcome all records of
Coleoptera: Carabidae (include Cicendula and Brachimus) from the London Area.\"

http://www.essexfieldclub.org.uk/web newsletters/News26.pdf

This example is from a medieval Dutch text, stating that Pliny used this term as well:

\"Cicendula, als Plinius segt, => Cicendula, as Pliny says...
es .i. worm die te sine plegt,
die bi nachte es clar ende lecht, => that flies at night and is bright
gande ende vlieghende echt.
.i. worm eist, sonder lieghen,
ghelijc der cleenre vlieghen,
die men in menech lant vervrest,
mar in Italien es hi meest.\" => and is abundant in Italy!

http://www.xs4all.nl/~adcs/NatBl/NatBl07.html#Cycendula
Selected response from:

Serge L
Local time: 19:19
Grading comment
4
excellent information, Thanks so much. Since i don't read Linda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1CicendulaSerge L


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Cicendula


Explanation:
found a ref. in a medieval FRench text:

"Cicendula. Cinice et Cosdro. Ysidore. Cicendula est une mousche qui est genre des ercarbotz, et est ainsi nommeepour ce que en cheminant ou volant elle reluist.

Du Livre des\70 vb\ natures des choses. Cicendule est une mousche et ver en Ytalie qui vole de nuyt, et entre les tenebres de la nuyt il reluyt et resplendist si cler, que se tu le voys en tenebres, tu cuideras que ce soient les exaltacions et rays des scintilles des estoilles."

HTH,

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 14:17:31 (GMT)
--------------------------------------------------

If you\'re not convinced by an example in a Medieval text, this one might be more convincing:

\"On behalf of the London Natural History Society, I would welcome all records of
Coleoptera: Carabidae (include Cicendula and Brachimus) from the London Area.\"

http://www.essexfieldclub.org.uk/web newsletters/News26.pdf

This example is from a medieval Dutch text, stating that Pliny used this term as well:

\"Cicendula, als Plinius segt, => Cicendula, as Pliny says...
es .i. worm die te sine plegt,
die bi nachte es clar ende lecht, => that flies at night and is bright
gande ende vlieghende echt.
.i. worm eist, sonder lieghen,
ghelijc der cleenre vlieghen,
die men in menech lant vervrest,
mar in Italien es hi meest.\" => and is abundant in Italy!

http://www.xs4all.nl/~adcs/NatBl/NatBl07.html#Cycendula


    10 years of Latin at school and at the university
    Reference: http://www.uhb.fr/alc/medieval/cuba1/cubac.htm
Serge L
Local time: 19:19
PRO pts in pair: 12
Grading comment
4
excellent information, Thanks so much. Since i don't read Linda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Wigtil: Medieval scientific texts do not represent ancient Roman speech, say from the first century.
16 hrs
  -> Of course they don't, but if you're sure it isn't cicendula, I'm looking forward to your answer...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search