KudoZ home » English to Latin » Education / Pedagogy

How you doin\' ?

Latin translation: Quid agis?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:How you doin' ?
Latin translation:Quid agis?
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:32 Jul 16, 2002
English to Latin translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / Student
English term or phrase: How you doin\' ?
My friends and I are big fans of the TV show Friends, and my boyfriend needs a quote for a tattoo, and he wants it in Latin. I also would like to know how to pronounce this word....Quid. Thanx a million!
Nikki
Quid agis?
Explanation:
It could also be "quomodo vales?", but "Quid agis?" is shorter and therefore probably better.

NB: Both "Quid agis" and "quomodo vale" mean "How are you?" There may be a more informal expression than what I have suggested, but "Quid agis" should be all right.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-16 03:39:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Oh, and \"quid\" rhymes with \"did\".
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 02:50
Grading comment
Thank you so very much. I love this site! Everyone is so helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Quid agis?Rowan Morrell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Quid agis?


Explanation:
It could also be "quomodo vales?", but "Quid agis?" is shorter and therefore probably better.

NB: Both "Quid agis" and "quomodo vale" mean "How are you?" There may be a more informal expression than what I have suggested, but "Quid agis" should be all right.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-16 03:39:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Oh, and \"quid\" rhymes with \"did\".

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you so very much. I love this site! Everyone is so helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Wigtil
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search