ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latin » Idioms / Maxims / Sayings

THERE IS NO DEATH ONLY A CHANGE OF WORLDS

Latin translation: Mors non est, tantum mutatio mundi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There is no death, only a change of worlds
Latin translation:Mors non est, tantum mutatio mundi
Entered by: Milena Sahakian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 May 10, 2011
English to Latin translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: THERE IS NO DEATH ONLY A CHANGE OF WORLDS
I need this for a tattoo for my friend. I will appreciate if anybody could help.
Thank you!
Milena Sahakian
Cyprus
Local time: 22:34
mors non est, tantum mutatio mundi
Explanation:
This is one possibility.

Non est mors, tantum mutatio mundorum, if you want to be more literal ('mundorum' is the plural of 'mundi')

Cf. this saying of Martial: Aut ubi mors non est, si jugulatis, aquae?
Selected response from:

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 21:34
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mors non est, tantum mutatio mundi
Luis Antonio de Larrauri
4 -1mors non est ibi, tantum mundi mutatiConstantinos Faridis


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
there is no death only a change of worlds
mors non est ibi, tantum mundi mutati


Explanation:
[PDF]
INTRODUCTION “There is no death, only a change of worlds.”

“There is no death, only a change of worlds.” Native American Proverb. I have had the honor of meeting with hundreds of hospice patients ...
www.sacredvigil.com/files/D_V_V_pp6_7.pdf

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 22:34
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: I saw this document as well. Thank you for fast response!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luis Antonio de Larrauri: This is literal and conveys a wrong meaning ("there" is "ibi" only when used as local adverb: e.g., it could be translated as ibi in 'He is there', but not in 'There are flowers'.) As well there is an 'o' missing in mutati/'There is no' = It doesn't exist
19 hrs
  -> creo que no tienes buena información. Ibi significa 1. en este-ese lugar y2. entonces ...según mi diccionario latin-griego
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
there is no death only a change of worlds
mors non est, tantum mutatio mundi


Explanation:
This is one possibility.

Non est mors, tantum mutatio mundorum, if you want to be more literal ('mundorum' is the plural of 'mundi')

Cf. this saying of Martial: Aut ubi mors non est, si jugulatis, aquae?


    Reference: http://www.youtube.com/watch%3Fv%3DLUkw5EXT_mA
    Reference: http://www.ccel.org/ccel/taylor/holy_dying.viii.iii.html
Luis Antonio de Larrauri
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: