Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Latin translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: identication|
|I found this word in Circular 230 of the Treasury Department. |
"3) Identication of material issues:..."
I believe the sentence should read "identification of the material issues" however, I can't be 100 percent sure since I don't have the defition of Identication which seems to be used in other areas.
I appreciate your help,
One more thing... I notice you list Latin... do you translate to spanish... or could you just clarify the meaning of the workd in english???
I could not find the °identication° entry in any English dictionary. However, the word definitely exists: an Internet search has produced 1,270 hits!
I suspect it has to do with attributing an ID number to items.
As for Latin queries, you can post queries in any combination, i.e. Latin>Spanish, Latin>English, etc. Of course the Latin>Spanish community is smaller than the Latin>English one, and this might decrease the amount of answers you will receive.
|Login to enter a peer comment (or grade)|2577 days confidence:
It is a diplomatic term that refers to situations in which two or more nations deal in the same manner politically or diplomatically with a third state.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations