Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Latin translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: quality management board evening of celebration|
|a quality committee is celebrating.|
|Latin translation:Cosilii dirigentium pro qualitate Bacchanalia|
Cosilii dirigentium pro qualitate Bacchanalia
the most funny quest in this pair I've ever seen
celebration is "celebritas", but "knowing" how most of the "evenings of celebration" end I put "Bacchanalia" instead of "celebritas"
Selected response from:
Local time: 15:58
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
44 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations