sin

Latin translation: Peccare in Deo / erga Deum

20:50 Nov 8, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase: sin
To sin against God
Rebecca
Latin translation:Peccare in Deo / erga Deum
Explanation:
Dear Rebecca,

the infinitive would be "peccare". Now, you could say "in Deo", which is an ablative construction, or "erga Deum", as an accusative construction.

"I sin against God", present simple, would be "in Deo pecco".

I sinned: peccavi
he sinned: peccavit...

well, it depends on the person and the mode of the verb :) But the root is "pecc-"

Best wishes, Flavio
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 00:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Peccare in Deo / erga Deum
Flavio Ferri-Benedetti
4 -1peccatum
Lucia Dogbeh, Ph.D.


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
peccatum


Explanation:
None

Lucia Dogbeh, Ph.D.
United States
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Flavio Ferri-Benedetti: Peccatum is the noun, while the verb was requested
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Peccare in Deo / erga Deum


Explanation:
Dear Rebecca,

the infinitive would be "peccare". Now, you could say "in Deo", which is an ablative construction, or "erga Deum", as an accusative construction.

"I sin against God", present simple, would be "in Deo pecco".

I sinned: peccavi
he sinned: peccavit...

well, it depends on the person and the mode of the verb :) But the root is "pecc-"

Best wishes, Flavio


    Disctinction in Latin
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 190
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beppe Chironi (Kix): Si.
1 day 8 mins

agree  Vicky Papaprodromou
1351 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search