global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Latin » Other

I greatly fear that...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Dec 3, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase: I greatly fear that...
I greatly fear that the general may not send us enough help.

Summary of answers provided
5 +1Valde ne dux satis auxilii mittat timeo



2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Valde ne dux satis auxilii mittat timeo

Dear JP:

as simple as that.

Valde: greatly
ne: that may not
dux: the general
satis auxilii: partitive for "enough help"
mittat: send (subjunctive as required)
timeo: I fear.

Hope this helps.

    Disctinction in Latin
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1326 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: