23:43 Mar 2, 2002 |
English to Latin translations [Non-PRO] / Restaurants/Food | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Lauta Veneris Caupona |
| ||
3 | Taberna Veneris |
|
Lauta Veneris Caupona Explanation: That's it, Lauren. Venus (of Venus): Veneris Restaurant: Lauta Caupona Hope it helps! Flavio Reference: http://www.ups.urbe.it/proposta/facolta/flcc/lexicon/lexr.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Taberna Veneris Explanation: Just because I prefer the term "taberna". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.