ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latin » Other

Darkness and Death

Latin translation: obscuritas et mors


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:50 Jan 21, 2008
English to Latin translations [Non-PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: Darkness and Death
The darkness and the death of humans. Darkness is like Death, never letting you go.
Rawr
Latin translation:obscuritas et mors
Explanation:
obscuritas et mors hominis. Obscuritas sicut mors...
Selected response from:

btlidia
Local time: 21:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tenebrae et morsJoseph J. Brazauskas
4 +2obscuritas et mors
btlidia


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
darkness and death
obscuritas et mors


Explanation:
obscuritas et mors hominis. Obscuritas sicut mors...

btlidia
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph J. Brazauskas
1 hr

agree  Beatriz Galiano
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
darkness and death
tenebrae et mors


Explanation:
Or 'caligo et mors'. 'Tenebrae' is used by Plautus (Pseudolus, 1.1.88), Ammianus (17.7.13), and Propertius (2.20.17) expressly with reference to the 'darkness of death', 'the shadows of death'. 'Caligo' means properly 'fog, mist' but is often used figuratively by Cicero (e.g., pro Plancio, 40.96--also frequently in conjunction with 'tenebrae', e.g., de provinciis consularibus, 18.43, in C. Verrem, 2.3.76 § 177) in the sense of 'gloom, calamity, disaster'.

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivo Volt
17 hrs
  -> Tibi gratias ago.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: