KudoZ home » English to Latin » Other

"Your Healthcare Alternative...for a lifetime of wellness."

Latin translation: alia valetudinis tuendae tuae totam in vitam optio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Another Choice for Lifelong Health Care
Latin translation:alia valetudinis tuendae tuae totam in vitam optio
Entered by: Joseph Brazauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:33 Oct 19, 2002
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase: "Your Healthcare Alternative...for a lifetime of wellness."
This is a question for a logo. If you can help please mail at xlecomte@consultant.com
Many thanks!
Xavier Lecomte
United States
Local time: 17:18
alia valetudinis tuendae tuae totam in vitam optio
Explanation:
Lit., another [free] choice of guarding your health for a lifetime.
Selected response from:

Joseph Brazauskas
United States
Grading comment
Thanks for your help with this question; I suppose a litteral translation is not possible because it doesn't make sense in latin grammar?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1alia valetudinis tuendae tuae totam in vitam optio
Joseph Brazauskas


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
alia valetudinis tuendae tuae totam in vitam optio


Explanation:
Lit., another [free] choice of guarding your health for a lifetime.

Joseph Brazauskas
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 367
Grading comment
Thanks for your help with this question; I suppose a litteral translation is not possible because it doesn't make sense in latin grammar?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Wigtil: Quo usque tandem nullo pretio interpretationem his furibus, nullo inquam pretio, offeres?
2 days11 hrs
  -> 'optio' saepe habet vim 'liberam voluntatem'; ullum ad pretium id verbum referre haudquaquam significabam. .
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search