ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latin » Other

over a lifetime / for life

Latin translation: in vitam


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over a lifetime / for life
Latin translation:in vitam
Entered by: Joseph J. Brazauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:20 Mar 18, 2011
English to Latin translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: over a lifetime / for life
so he can keep it for life (a document).

ut dum vivit, servat / teneat / habeat

or ut eo vivo / per aetatem suam servat / teneat / habeat

Is there a better way of putting this ?

Thank you !
Olga Cartlidge
United Kingdom
Local time: 20:36
in vitam
Explanation:
On the analogy of 'in perpetuum', etc. "So he can keep it for life" = "ut in vitam habeat".
Selected response from:

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 15:36
Grading comment
Many thanks, Joseph, "in vitam " was one of the options that I considered as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3in vitamJoseph J. Brazauskas
3in vitamJoseph J. Brazauskas


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in vitam


Explanation:
On the analogy of 'in perpetuum', etc. "So he can keep it for life" = "ut in vitam habeat".

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in vitam


Explanation:
On the analogy of 'in perpetuum', etc. "So he can keep it for life" = "ut in vitam habeat".

Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Many thanks, Joseph, "in vitam " was one of the options that I considered as well.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 11, 2011 - Changes made by Joseph J. Brazauskas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: