KudoZ home » English to Latin » Other

WWW (World Wide Web)

Latin translation: Tela Totius Terrae (TTT)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WWW (World Wide Web)
Latin translation:Tela Totius Terrae (TTT)
Entered by: xxxIno66
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 May 20, 2003
English to Latin translations [PRO]
English term or phrase: WWW (World Wide Web)
Is it possible to put this modern term into Latin?
fkirchner
Tela Totius Terrae (TTT)
Explanation:
Tela: Web
Totius Terrae: of the whole earth, i.e. World Wide

Yes, it is possible to create Latin terms for modern technology. Lots of people out there invest effort and scholarly passion in the so-called LATINITAS RECENS, Modern Latin, or, if you will, Living Latin. The trick is to use Latin roots (if available or suitable), morphology, and syntax and try not to hurt Classical Latin too much in the process… :)

http://digilander.libero.it/Marziale/Grex/nexus/cone.html?ht...
Selected response from:

xxxIno66
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Tela Totius Terrae (TTT)xxxIno66


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Tela Totius Terrae (TTT)


Explanation:
Tela: Web
Totius Terrae: of the whole earth, i.e. World Wide

Yes, it is possible to create Latin terms for modern technology. Lots of people out there invest effort and scholarly passion in the so-called LATINITAS RECENS, Modern Latin, or, if you will, Living Latin. The trick is to use Latin roots (if available or suitable), morphology, and syntax and try not to hurt Classical Latin too much in the process… :)

http://digilander.libero.it/Marziale/Grex/nexus/cone.html?ht...


xxxIno66
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Burns: nice.
20 mins
  -> Thanks!

agree  Kirill Semenov: looks great!
1 hr
  -> Спасибо, Kirill... (God, I hope I copied & pasted this right...:)

agree  xxxVera Fluhr: Toile de Toute le Terre (in French) !
1 hr
  -> Wow... TTT in Latin AND French! One never stops learning (thank God!). Thanks, Vera!

agree  Joseph Brazauskas: Not bad. And it forms a triple acronym just like WWW in English!
3 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search